Cucumis - 网上免费翻译服务
. .


索译列单 RSS

搜索
源语言 法语, 英语, 汉语(简体)
目的语言 法语, 英语, 汉语(简体)

搜索
源语言
目的语言

约有16项,以下是第1 - 16项
1
204
源语言
汉语(简体) i want this to be translated
《重生之都市修仙》漫画版由天津大行道动漫漫画团队绘制,根据阅文集团旗下起点中文网的同名小说改编,作者是十里剑神。北玄仙尊陈凡因为修行太快渡劫失败,因缘际会下,发现自己重回地球的年少时代,法力、神通、元神、道心甚至法宝道器神兵全都消失。陈凡回忆自己上一世的种种恩怨情仇,决心要弥补遗憾,铸成无上道基……

索译列单
英语 英语
600
源语言
汉语(简体) From Chinese to English
“我当时抱着孩子惊慌失措,孩子都抽搐了,我还拦不到车,多亏徐师傅帮助我,真是太感谢他了!”11月2日,四川乐山的岑女士向澎湃新闻(www.thepaper.cn)讲起那一天的事情,还有些后怕。
10月27日10时许,岑女士和母亲一起,带岑女士2岁的女儿在小区玩耍,女儿突然昏迷抽搐。“我当时吓坏了。”岑女士告诉澎湃新闻。
当时,距离岑女士所在小区最近的医院大约2公里路程,她们迟迟拦不到车。万幸,出租车司机徐忠君刚好来到该小区卸客,岑女士和小区邻居们迅速上前求助,徐忠君见情形危急,立即让岑女士抱着孩子上了车。
“我从后视镜看到小女孩已经翻白眼了,还在抽搐,大人给她掐人中,她也没有反应,家属都急哭了。”徐忠君告诉澎湃新闻,当时情况真的太紧急了,但偏偏刚起步就遇到两个红灯,一个红灯要等30多秒,他看路口没什么车就开了过去,也没考虑扣分罚款的事,毕竟“救人要紧”。
最终,徐忠君仅用时3分钟就把岑女士和孩子送到最近的医院。为了让小女孩更快得到救治,他连车费没有让岑女士支付。
US English

索译列单
英语 英语
326
27源语言27
英语 Not dead ? ! ?
A backend update for cucumis !

Yep I had a couple of hours today to work on a few updates mainly for security matters.

First of all, all site is now in https for security (was done few weeks ago).

Also, passwords used to be stored in clear in database. This is fixed now, passwords are hashed.

And finally a [DELETE SPAMMER] button for admins.

Happy 2019 to all of you!

经手译文
法语 Pas mort ? ! ?
丹麦语 Ikke død ? ! ?
瑞典语 Inte död ? ! ?
索译列单
汉语(简体) 汉语(简体)
65
源语言
汉语(简体) Wuxia Translation
你第一次完成任务,九 荒镜先赠送一部《涅槃 经》功法给你,可以帮 你打通先天死窍,突破 到淬体境
its a cultivation line

索译列单
英语 英语
索译列单
汉语(简体) 汉语(简体)
303
源语言
汉语(简体) 【APH/MMD】和最喜欢我的东南亚细亚一起妄想疾患女孩!
自制 配布视频By:草哥 谢谢草哥!其他借用见视频。禁止黑角色,不管有意无意,见到侮辱性弹幕、tag、评论一律举报删除。勇洙模型国内配布再开,B站内恢复使用。https://bowlroll.net/file/69460 ,密码见白干儿的配布群:为了管理方便采取QQ群配布,申请验证带上b站id和作品(自制至少3个)的链接,管理员会审核借用,通过以后进群看公告上的密码记载。如果验证消息不够写请私信管理员填写入群申请。QQ群: 80615830
Chinese (simplified) to U.S. English.

This is from a video on http://www.bilibili.com/

索译列单
英语 英语
105
源语言
汉语(简体) 落花伊人常笑春风 梦里多少是客 几曾回眸 一江秋水别舟 再寻孤帆 已是无可奈何 多少歌声里...
落花伊人常笑春风
梦里多少是客
几曾回眸
一江秋水别舟
再寻孤帆
已是无可奈何
多少歌声里
常见佳人无梦
一曲乌啼落墨
又是多少红尘悠远
Essa é uma música pouco conhecida da qual gosto muito. Gostaria de ter uma tradução para ela. Obrigado. :D
--------------------------------------------------
This is a little known song I like very much. I would like to have a translation of it. Thank U. :D
--------------------------------------------------
Esta es una canción poco conocida que me gusta mucho. Me gustaría tener una traducción del mismo. Gracias. : D

索译列单
英语 英语
945
源语言
英语 What books???
#1

• What books have countless nation’s leaders and emperors tried to suppress throughout history and failed?

• What special books have bureaucrats throughout history failed to destroy again and again?

• What witness accounts were restricted from the public?

-------------------------------------------

#2

Practicals

TURNING FROM SIN
Decide to Really Confront Your Sin!

TURNING TO GOD
Pledge to Read
Your Bible Everyday.

Commit to Sharing What Your Learning Regularly.


KEY CHAPTERS: Luke 9, 13, 14
-----------------------------------------------

#3

THIS BOOK’S CHALLENGE:

Dive into the Pools of Forgiveness!


God promises after this to give you God’s Spirit to help you live the righteous life.

Read THE BOOK OF ACTS and imitate the countless people who make the decision to take the wet dive!



KEY CHAPTERS: Acts 2, 8, 9



-------------------------------------------

#4

COPYRIGHT INFORMATION IS INCLUDED IN THE BACK OF THIS BOOK. THIS IS FOR INFORMATIONAL PURPOSES ONLY AND INTENDED AS ONLY A COMPANION TO A PAPER COPY OF "THE NET BIBLE".
these are various sections of a unfinished translation.

索译列单
汉语(简体) 汉语(简体)
79
源语言
英语 what is there really that divides our little...
what is there really that divides our little patch of earth from the fires of hell down below?
你好,非常感谢你的帮助!在下面我将提供它的上下文,另外,较倾向直译的翻译风格或许可以帮助我更好的理解它,衷心感谢你的帮助!

doctor和Oeufcoque开着车跟踪两个同样开车并且可能犯罪的人,在一个关键的路线点,车载计算机给出路线选择,Oeufcoque选择了一条路线,doctor问他为什么选择这条路线:
“Why've we chosen this road, Oeufcoque?” asked the man as he turned the steering wheel again.“ ’Cause if nothing happens we’ll be able to head home on this road without having to pass them.”
The man sighed—he should have known it—and responded, “If nothing happens, eh? Oeufcoque, my naive little soft-boiled friend, do you really think we live in such a gentle world? When you think about it, what is there really that divides our little patch of earth from the fires of hell down below?”

索译列单
汉语(简体) 汉语(简体)
331
源语言
英语 Free Data Conversion
If you want us to add Excel format of any data or information at our website then please let us know by filling a form at www.mysite.com/contact.

We can scrape/extract data using latest technologies and convert it into useful formats like PDF, CSV etc.

It'll take around a week for data processing and we'll revert to you with free data format. So don't forget to leave your email id.
We offer free services to convert file formats to different one. Like html web page to pdf file or Excel to PDF etc.

经手译文
西班牙语 Conversión de datos gratis
法语 Conversion de données gratuitement
俄语 Бесплатное преобразование данных
德语 Kostenlose Daten-Konvertierung
丹麦语 Gratis Data Conversion
索译列单
汉语(简体) 汉语(简体)
2267
源语言
英语 namoWoman : In between worlds of sexualities, dualities and tonalities
By recreating themselves, artists transcend their time and place and now Salim has endeavored to overlook the life in his hometown, Tehran, by composing his 6th album, namoWoman. An instrumental avant-prog and prog metal album, namoWoman hires microtonal Persian music influences while introducing a newly constructed language (conlang) named "l3abEl" (pronounced Babel) in which the album’s booklet is written.

Salim is a man of extremities while always seeking reconciliation and harmonization among the most remotely contradictory elements. So developing as a rock/metal artist in a rock alien environment in his hometown or expressing himself by personalized mediums like a conlang of his own, all come natural to his lifestyle. In his 2012 album, Salim has hired an expressionist microtonal approach toward art rock/metal that he describes himself as "empty spaces filled with occasional wild electric guitars and expressive melodies while having oriental dance elements undercover".

About the concepts behind namoWoman composition, Salim says "I have always found the assumption of impossibility an important trick against my mind – a human mind that usually prefers patterned and inductional methods of cognition." Salim adds: "As an artist, creating and experimenting with yet unexplored mental realms has always fascinated me and in order to trick my mind into pushing toward new possibilities, I like experimenting around fundamental concepts like human sexuality. Ideas like considering human sexuality beyond its dualistic nature let me to enter a new mindset and fascinations about worlds of non-Carbon based life, gradually fed my creativity for namoWoman. Maybe I can say this mindset forced my mind to respond on vital levels and challenge its own existence…"

The album cover features Carvaggio’s painting of Medusa, which according to Sigmund Freud is "the supreme talisman who provides the image of castration". Salim says: "namoWoman cover design is a symbolic representation as if the way of transforming dualistic conceptuality passes through castrating one’s sexual identity and reconstructing it anew. All songs in this album appear as perspectives of such creative realms".

Here, Persian music quarter tones are coming in between western music intervals – as Salim has outlined in a music theory article on his website, "Persian Modes: Reading Between the Lines of Western Music". While quarter tones harmonize namoWoman album’s musical language, the l3abEl conlang accompanying its booklet tries to establish the harmony in realm of words.

namoWoman is available in digital and CD format at www.salimworld.com/album-namowoman.htm



namoWoman is the name of a music album

经手译文
西班牙语 namoWoman: Entre mundos de sexualidades, dualidades y tonalidades
巴西葡萄牙语 namoWoman : entre mundos de sexualidades, dualidades e tonalidades
法语 namoWoman : entre sexualité, dualité et tonalités
俄语 namoWoman: Ð’ перерывах между мирами сексуальности, двойственности и тональности.
德语 namoWoman: Zwischen Welten aus Sexualitäten, Dualitäten und Tonalitäten
荷兰语 namoWoman: tussen werelden van seksualiteiten, dualiteiten en tonaliteiten.
罗马尼亚语 namoWoman: ÃŽntre lumile sexualităţilor, dualităţilor ÅŸi a tonalităţilor
土耳其语 namoWoman : Cinsellik, ikilik ve tonalite dünyaları arasında
瑞典语 namoWoman : mittemellan världar av sexualitet, dualism och toner
波兰语 PomiÄ™dzy Å›wiatami seksualnoÅ›ci, dwuznacznoÅ›ci i tonalnoÅ›ci
丹麦语 Imellem verdener af seksualiteter, dualiteter og toner
索译列单
汉语(简体) 汉语(简体)
166
源语言
法语 La mise au point des diverses ...
La mise au point des diverses qualités qu’un extrait doit posséder constitue une série
de recherches qui sont nécessairement menées de front car elles représentent autant de
facteurs agissant les uns sur les autres.
Merci !

经手译文
英语 The adjustment of the various...
索译列单
汉语(简体) 汉语(简体)
106
源语言
瑞典语 Mitt sprÃ¥k förvillar och förstör, mitt sprÃ¥k gör...
Mitt språk förvillar och förstör,
mitt språk gör inte som jag gör.
Mina ögon talar, och jag bad:
lyssna till dem, gör mig glad.
Källa okänd

Vackert - tänkvärt i en global värld där språk ibland krockar ;-)

经手译文
英语 My language confuses and destroys, my languge...
索译列单
汉语(简体) 汉语(简体)
450
源语言
本翻译"仅需意译"。
汉语(简体) 朣楢琴执执瑩浻牡楧硰执执獧浻牡
朣楢琴执执瑩浻牡楧硰执执獧浻牡 楧敬 瑦瀰絸朣杢执獧扻捡杫潲湵潣潬昣 昸昸慢 正牧畯摮椭慭敧敷止瑩札慲楤湥楬 敮牡氬晥⁴ 潴敬瑦戠瑯潴牦浯潴捥捥捥戻捡杫 潲湵浩 条眭扥楫楬敮牡札慲楤湥潴昣昸昸 攣散散戻 捡杫潲湵浩条洭穯氭湩慥牧摡敩瑮 琨灯 捥捥捥慢正牧畯摮椭慭敧獭氭湩慥 牧摡敩瑮 琨灯捥捥捥慢正牧畯摮椭慭敧楬敮 牡札 慲楤湥潴昣昸昸攣散散戻捡杫潲湵 浩条楬敮 牡札慲楤湥潴昣昸昸攣散散汩整牰 杯摩慭 敧牔湡晳牯楍牣獯景牧摡敩瑮猨慴 瑲潃潬卲牴 昣昸昸摮潃潬卲牴攣散散潢摲牥硰 猠汯摩 搻獩汰祡戺潬正潭潢摲牥爭摡畩瀲 漭 戭牯敤慲楤獵硰敷止瑩戭牯敤慲楤 獵硰戻 牯敤慲楤獵硰执獧搴摻獩汰祡戺潬 正瀻獯瑩 潩敲慬楴敶执獧搴筮楤灳慬湩楬敮 戭潬正 漻敶晲潬
Trazim samo znacenje ovog teksta, nista vise

索译列单
英语 英语
410
源语言
英语 Description: Join hands with Burt and his allies...
Description:
Join hands with Burt and his allies to defeat the evil forces of Yeti! Jump in to their weird world and crush enemies with the big burt smack! Bounce your way through fatal explosions to wipe out wicked mutant manimals and fat fairies. Grab the coin magnet to attract multiple coins and boost power-up upgrades. Overcome hurdles in thrilling and hazardous environments using lightening fast reflexes and emerge victorious by saving the day in this exciting platformer!
Its a games description.

索译列单
汉语(简体) 汉语(简体)
53
源语言
瑞典语 Av sprÃ¥ket fordras rätt och slätt att det bär...
Av språket fordras rätt och slätt att det bär fram det man menar.
- Konfucius

经手译文
英语 language
索译列单
汉语(简体) 汉语(简体)
1